The Story of Two Brothers / O Le Tala I Le 'Au Uso |
Once there was a very old man. |
Sa i ai se tasi toeina matua lava. |
He had two sons named Pioa and Matafao. They quarreled night and day. |
Sa i ai ona atali'i e toalua e igoa ia Pioa ma Matafao. E taua'imisa lava laua i po uma ma aso uma. |
When the old man felt he was going to die, he said to Pioa and Matafao, "I am unhappy that you do not love each other." |
Ina ua iloa e le toeaina ua lata mai le taimi o le a uma ai lona ola, sa fai atu ia Matafao, "Faanoanoa lava a'u ona e le alofa le tasi il le tasi." |
"I shall divide the island, and Pioa shall live in the east, and Matafao shall live in the west." |
"O le a vaevaeina le motu, ma o Pioa o le a nofo i le itu i sasa'e, a'o Matafao o le a nofo i le itu i sisifo." |
Then the old man said, "He who starts another quarrel shall be turned into a rock in tyhe very place he stands." |
"Sa toe faapea atu le toeaina, afai ae toe misa oulua o le a liu ma'a loa i le mea o lo'o tu ai." |
And the old man died. |
Ua uma nei le ola o le toeaina. |
For a long time Pioa and Matafao grieved over their father's death. |
Mo se taimi umi lava, sa faanosnos lava Pioa ma Matafao ina ua maliu si o laua tama. |
The brothers were so sad they forgot to eat. At last they decided to have a big feast. |
Sa faanoanoa tele lenei au 'uso, ua o'o ina le fia aai.
Ae mulimuli ane, ua faia se la tonu, ia faia se la 'aiga tele. |
Full of food, Matafao stood on a cliff to view his land. A bird flew over and dropped a rock on his head. |
A'o tu Matafao i luga o lona motu ma le mau mea ai, sa lele ane se manu ma faapau se ma'a i luga o lona ulu. |
Matafoa was angry. He thought Pioa had thrown the rock. So he threw a rock at Pioa. |
Sa ita tele Matafao ma sa faapea a ia, o Pioa ua na togiina mai lenei maa. Sa ia toe togi atu lenei maa ia Pioa. |
Pioa and Matafao began to fight again, and their legs turned to stone, just as their father had said. |
Ua toe amataina foi nei le misa Pioa ma Matafao ona amata loa lea ona liu maa o laua tino e pei lava o le tala a lo laua tama. |
Matafao knew the fighting was wrong and he apologized. |
Ua iloa lelei lava e Matafao us sese ia, ona ia faatoese loe lea. |
But Pioa only threw more rocks at Matafao. |
Ae peitai ane, ua fetogi atu pea e Pioa maa ia Matafao. |
Matafao warned Pioa to stop, but he would not listen. Finally, Matafao hurled an enormous rock at Pioa. |
Sa lapatai atu Matafao ia Pioa ia taofi, ae us le fia faalogo lava i ai Pioa. Mulimlui ane, sa liai atu loa e Matafao se maa tele lava ia Pioa. |
And knocked off his top. |
Ma aveeseina ai lona ulu. |
One huge piece plunged into the sea and still lies there as a small island rock. |
Na pau ese loa se vaega tele o lona tino i totonu o le sami, ma o loo taatia ai nei. |
Thus ends the story of Tutuila's mountains, the tall Matafao, and Pioa, the Rainmaker over which a cloud broods everyday where his top used to be, and the island rock in the ocean that was once Pioa's head. |